Blog on Cinema: 《新天堂樂園》版本之謎(修訂)

SEARCH

2005年1月28日 星期五

《新天堂樂園》版本之謎(修訂)


關於台灣第三度上片之批評

一部電影在上映之前因尺度或市場因素遭到片商要求修剪,這根本不是什麼新鮮的事,在好萊塢尤其常見;輕微一點的,可能只剪段幾秒鐘的鏡頭,嚴重一點的,修改結局、配樂、劇情台詞,甚至整部電影換導演重拍也不是沒有過的事。而義大利電影《新天堂樂園》(Nuovo Cinema Paradiso-1989)就經歷過類似的遭遇,而且是較嚴重的那種。根據紐約時報的評論(註),當中引述導演吉斯皮托那多利(Giuseppe Tornatore)為這部片的完整版發行所寫的宣傳文案,當初《新天堂樂園》最原始的版本為183分鐘長,在歐洲某個小影展放映後觀眾反應不一,最後得到了一座名為"對電影第一部份最佳藝術貢獻"的奇怪獎項。於是在義大利上映時則修改成150分鐘的版本(根據imdb的資料[8.4/10 rating],是155分鐘),但票房卻非常的差,結果大家一致認為這部片需再剪到兩小時的長度才是。

導演托那多利當然是非常地氣憤與灰心,「這部自傳性電影是我等了一輩子想拍成的,這感覺像是我人生的失敗…」,於是一不做二不休,他乾脆就把電影最後一段女主角成年的角色給完全刪除了。然而諷刺的是,這123分鐘的版本卻意外地在坎城得到了評審團大獎,甚至順利進軍美國奪得了1990年金球獎與奧斯卡最佳外語片,當年還創下了外語片的美國票房記錄。雖然十多年來一直盛傳這部片的大幅修剪,是美國發行商米拉麥克斯(Miramax)老闆的命令,但導演在文案中否認了這個說法。

無論如何,123分鐘版的成功終究讓這部片的完整版本得以重現於世人面前,我在1997年就看過約170分鐘的導演完整版LD,2001年本片在台灣以完整版二度上映,隔年美國也上映完整版並在2004年發行新版的DVD。有趣的是,即使在導演完整版全球發行之後,123分鐘版本並不就此被取代,因為美國新版的DVD同時收錄了兩種版本,而在2005年初台灣片商又再次上映所謂的「兩小時精華版」。

要深究其原因,就要談到這兩個版本的差異。《新天堂樂園》在目前發行的導演完整版中故事分成三段;第一段是主角的童年時期,描寫他對村落戲院的記憶以及和老放映師逐漸相識的忘年之交。第二投是青年時期,描述主角成為戲院放映師之後,延續他和退休老放映師的感情,記錄戲院和村落的變化,以及他的初戀愛情故事。最後一段則是主角離家三十年後,因老放映師的去世而重回家鄉,目睹戲院的殘破和家鄉的親友的老去,同時卻意外地尋得當年失散的初戀情人,並發現了當年兩人分離的真相。

而123分鐘的版本最重大的差異在於,主角和舊情人重逢的戲被完全刪除,愛情戲的份量也因此必需減少;導演修剪了兩人分手的關鍵段落,也移除了愛情與親情的拉鋸;這相當程度地改變了電影後半的重心和氣氛,甚至造成結尾有了相當不同的意義:主角遠走他鄉三十年也不再是為了怕觸景傷情,三十年後留戀在家鄉也不是因為驚覺初戀情人的行跡。逝去的戀情只是人生一段小小的遺撼,主角和老放映師的關係也重新詮釋得更加單純與美好。電影的主題至此不再關於逝去愛情的撼恨,而變成純粹對於一個逝去時代的感傷。這確實是獨立於完整版之外另一種不同面貌的創作,雖然違背了導演最初的創作意圖,但這畢竟是當年得獎的版本,也是觀眾記憶最深刻的版本。在完整版上映三年後,市面上到處可以買到本片199元完整版DVD的今天,觀眾何以要重回戲院去觀賞這兩小時的版本?不外乎是要重新溫習當年最初的記憶,體驗不同於完整版的感動罷了。

但料想不到的是,本片的劫難還沒結束。這次在台灣三度上映的《新天堂樂園》「兩小時精華版」,我在戲院觀賞時發現,這根本不是當年得到奧斯卡最佳外語片與坎城評審團大獎的123分鐘版本,根據戲院的公告與實際測得的放映時間為131分鐘左右。問題是,這樣版本是怎麼出來的?依據我對這部片的熟悉程度,並參考手上完整版DVD與當初123分鐘版本的VCD,推斷這次上映的版本是拿了原本170分鐘的完整版拷貝,然後就像電影裏老放映師所作的一樣,拿起剪刀把這部片硬剪成了現在的版本。

而這般粗暴的修剪自然無法達到123分鐘版本的細緻度。在123分的版本中,修剪了許多瑣碎的鏡頭,一些對話經過仔細修改,甚至聲音和配樂也有所變動。雖然在131分鐘的版本最後男女主角相逢的劇情確實被剪掉了,但一些完整版才有的加長段落卻依然留在影片中;許多原本被修掉的鏡頭還留著,被縮短的對話也還在,某些較難以修剪漂亮的段落也索性剪掉大一段(如男主角每天下班等在女主角窗前的段落也被剪到只剩下最後一天)。到處都是完整版的痕跡,被剪掉的接點也可聽到聲音不連貫的雜音。而且似乎越到後段,為了怕片長太長,剪接的越來越急切,卡嚓聲在我心中此起彼落。

我在1991年首次觀賞以後就成了本片的影迷,之後看了無數次,也曾經快把整部片給背了下來,如今看到這樣的版本怎麼能不氣憤?尤其是身為電影迷,深深知道電影不只是關於情節,不同的節奏、鏡頭、手法都是影響觀影經驗的因素。雖然我也知道對於沒看過這部片,或是不是非常熟悉這部片的觀眾,在實際去戲院觀賞時,可能不會察覺多少異狀。但是這種魚目混珠的版本,怎麼說都還是欺騙消費者的行為。(雖然,片商從來也沒說「兩小時精華版」就是當年123分鐘版本)

於是看完之後我也感到同樣的氣憤與灰心。不論這版本的出現原因為何,是片商的無知還是貪婪?終究是讓觀眾再次見證了商業與電影藝術之間的拉鋸,片商對創作的殘害。不論在國外或是在台灣都是一樣的。

註: 紐約時報評論原文網址http://www.belleville.com/mld/bayarea/2002/06/28/living/3561749.htm

10 意見:

  1. 我應該看的是123分鍾的原版,印象很深

    回覆刪除
  2. 晚上到誠品書局閒逛, 發現太古又發行了一套 " 新天堂樂園 - 奧斯卡得獎版 ".
    不曉得是不是真正的奧斯卡外語片參展版本(最早的院線版)?
    或是先前Nyserq網友指出的片商自行亂剪版???
    原先的奧斯卡外語片參展版本(最早的院線版), 片長是 123 min,
    可是, 看到太古的DVD標示片長是 141 min,
    實在是讓人很提心吊膽, 不敢冒然下手.......

    回覆刪除
  3. 141分鐘,又是奇怪的片長。
    我猜可能是標示錯誤吧....
    而且還送配樂CD,不知道是什麼版本,之前都已經花錢買新版了...
    手上又有畫質不差的R1新版,太古新版唯一的價值大概就只有中文字幕了吧....

    回覆刪除
  4. 我目前手上有兩種 "新天堂樂園" 的DVD, 一種是春暉最早發行的院線版(123 min), 另一種是後來發行的完整版(170 min).
    完整版實在是畫蛇添足, 在好奇心驅使下看過一遍, 真的是讓我後悔莫及, 早知道就不看了, 完全破壞我對此片的美好印象!!!
    所以, 我還是寧願把院線版拿出來重溫, 不過春暉發行的院線版DVD, 畫質真的是不理想, 讓我覺得非常遺憾....

    回覆刪除
  5. 完整版的意思是完全整人版
    看完只覺得眼淚白流,想要拼命忘記完整版的內容

    回覆刪除
  6. 忍不住去買了這個所謂的 "奧斯卡得獎版"......
    唉!!!.....這次真的是當了白老鼠啦!!!.......
    實測片長是 132 min, 不是外殼標示的 141 min, 但也不是原始院線版的 123 min.
    稍微看了一下內容, 果然是先前Nyserq網友指出的片商自行亂剪版!!!.........
    標示 "奧斯卡得獎版" 什麼的, 根本是在欺騙社會!!!
    唉!!! 唉!!! 唉!!!.......下次不敢再當白老鼠了............

    回覆刪除
  7. 昨日在讀十一月初的ENTERTAINMENT WEEKLY
    發現一區又出版了新版本的DVD
    這一回
    收錄了所謂的完整版&奧斯卡得獎版(二合一)
    心想
    alfredo大概會想知道這件事
    http://www.amazon.com/Cinema-Paradiso-Limited-Collectors-Antonella/dp/B000I0RNVG/sr=1-2/qid=1165632539/ref=sr_1_2/105-8966881-9185207?ie=UTF8&s=dvd

    回覆刪除
  8. 感謝alyx的資訊
    我之前就買過美版一區的DVD,也是二合一版的。
    不過是驚人大容量的雙面雙層,兩個版本的電影放在同一張DVD裏。
    這次又新出的看來是多碟版本,附加收錄好像比較多,而且還有導演講評。
    不過因為我手上已經有兩個版本的DVD了,暫時不會考慮買這新版的。

    回覆刪除
  9. 我看的是完整版,在西門町那家絕色影城,也過了蠻多年

    回覆刪除
  10. to 妮子
    對啊!好多年了,最近可能會把DVD拿來重看。

    回覆刪除

留言身份若沒有Google帳號或其他網路ID,請使用名稱/網址的方式留言,網址可留白。