tag:blogger.com,1999:blog-4100933640012806764.post5219292538323076165..comments2023-06-08T18:44:06.832+08:00Comments on Blog on Cinema: 布列松影展(2) - 《布龍尼森林的貴婦》《鄉村牧師日記》Alfredohttp://www.blogger.com/profile/07184874587318362467noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-4100933640012806764.post-22015139114828193572007-06-09T01:54:44.000+08:002007-06-09T01:54:44.000+08:00補充:
大陸版的布列松共計有
『布隆』、『鄉村』、『死囚逃生記』、『扒手』、『貞德審判記』、『穆...補充: <br />大陸版的布列松共計有 <br />『布隆』、『鄉村』、『死囚逃生記』、『扒手』、『貞德審判記』、『穆雪德』、『驢子巴達薩』、『武士蘭斯洛』、『心魔』以及『錢』等共10部 <br />大多不難買 <br />就算買不到壓片版 <br />至少應該也訂得到燒錄版囉肥內noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4100933640012806764.post-70849754304865608442007-06-08T00:10:19.000+08:002007-06-08T00:10:19.000+08:00《布龍尼森林的貴婦》和《鄉村牧師日記》都有大陸版DVD,
香港的寰購網或Yesasia可以訂得到....《布龍尼森林的貴婦》和《鄉村牧師日記》都有大陸版DVD, <br />香港的寰購網或Yesasia可以訂得到. <br />我好像是去年買的, 還沒看. <br />《鄉村牧師日記》我很久以前在世界名片大展看過一遍.PromLinhttp://www.wretch.cc/blog/PromLinnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4100933640012806764.post-29939643692840964612007-06-07T10:24:38.000+08:002007-06-07T10:24:38.000+08:00to 喵
我寫的舊片大部份都是在影展看的
過了就沒機會了...
如果台灣沒有出DVD,真要找的...to 喵 <br />我寫的舊片大部份都是在影展看的 <br />過了就沒機會了... <br />如果台灣沒有出DVD,真要找的話,可能要去購買港版或是大陸版 <br />或是買其他地區的DVD,不過這樣就沒有中文字幕。 <br />另外Ryan有寫一篇搜片秘方,你可以參考。 <br />請注意裏面的留言回應。 <br /> http://mypaper.pchome.com.tw/...40/20061225080935/alfredonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4100933640012806764.post-80094218703686615302007-06-06T02:11:20.000+08:002007-06-06T02:11:20.000+08:00你好~~我再你的blog潛水很久了!^^
很多片子也是聽你推薦去看的~~^^
不過更多 你推薦的...你好~~我再你的blog潛水很久了!^^ <br />很多片子也是聽你推薦去看的~~^^ <br />不過更多 你推薦的經典 或是舊一點的片子 <br />我都找不到 請問有什麼管道嗎?! <br />謝謝你!!!!!!喵noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4100933640012806764.post-63624546861636222192007-05-11T09:38:27.000+08:002007-05-11T09:38:27.000+08:00基本上,布列松也要到《鄉村牧師的日記》才開始真正建立起他的風格
我想,看看巴贊《電影是什麼》那篇談...基本上,布列松也要到《鄉村牧師的日記》才開始真正建立起他的風格 <br />我想,看看巴贊《電影是什麼》那篇談這部作品的文章 <br />對理解布列松風格的生成有很大的幫助 <br />另外,《布隆森林的貴婦》的情節之所以如此不合時宜 <br />其實也就跟他改編自2世紀前的小說有很大的關係 <br />雖然沒有機會看上希維特(J. Rivette)的《修女》以致於無法對照布列松與希維特各自對狄德羅作品的詮釋 <br />(我想,作為較為傳統敘事的《修女》改編起來絕對不會比後設語言格式的《宿命論者雅各和他的主人》轉譯成《布隆森林》來得困難) <br />不過若看看閻嘯平老師曾在《電影欣賞》中關於《布隆森林的貴婦》的文章 <br />想必對它的改編也有些更深入的見解 <br />(至於《電影欣賞》的哪一期我記不清楚,反正是一期關於法國文學與電影專刊就是了)肥內noreply@blogger.com